-
1 shout
1. noun1) (a loud cry or call: He heard a shout.) rop, skrik, brøl2) (a loud burst (of laughter, cheering etc): A shout went up from the crowd when he scored a goal.) brøl, jubel2. verb(to say very loudly: He shouted the message across the river; I'm not deaf - there's no need to shout; Calm down and stop shouting at each other.) rope, skrike, remjerop--------rope--------skrik--------skrikeIsubst. \/ʃaʊt\/1) rop, skrik, brøl2) (spes. austr. hverdagslig) traktering, runde, omganggive somebody a shout rope på noenIIverb \/ʃaʊt\/1) rope, skrike, juble, brøle2) (spesielt austr. slang) traktereshout at skrike til, brøle mot• don't shout at me!shout for rope på, rope ettershout out rope høyt rope utshout somebody down overdøve noen -
2 here
hiə 1. adverb1) ((at, in or to) this place: He's here; Come here; He lives not far from here; Here they come; Here is / Here's your lost book.) her, hit2) (at this time; at this point in an argument: Here she stopped speaking to wipe her eyes; Here is where I disagree with you.) her, der, på dette punktet3) (beside one: My colleague here will deal with the matter.) her2. interjection1) (a shout of surprise, disapproval etc: Here! what do you think you're doing?) hør her!2) (a shout used to show that one is present: Shout `Here!' when I call your name.) ja!; her!•- hereabout
- hereafter
- the hereafter
- hereby
- herein
- herewith
- here and there
- here goes
- here's to
- here
- there and everywhere
- here you are
- neither here nor thereher--------hitadv. \/hɪə\/1) her2) hit3) ( også here below) her nede (dvs. på jorden)4) her, i dette tilfellet5) nå, daabout here her omkring, her et sted, et sted her i nærhetendown\/in here her nede\/inne, ned\/inn hit, hit ned\/innfrom here to there herfra og dithere! ( ved opprop) ja!(still) here (fremdeles) herhere and now ( også) her og nå, straks, på stedet, på flekkenhere and there her og der, hit og dit, rundt omkringhere goes! ( hverdagslig) javel! så setter vi i gang!, så begynner vi!here's to... (en) skål for...here's to you! eller here's how! skål!here, there, and everywhere alle mulige (og umulige) steder, overalthere they are nå er de her, her har vi dem, her er de (jo)here today, (and) gone tomorrow i dag rød, i morgen død, den stasen kan det snart bli slutt påhere we are nå er vi fremme (her), her er vi, her er vi johere we go! ja, da begynner vi!, ja, da setter vi i gang!, sett i gang!here we go (again) så var det på'n igjenhere, you! hallo der!, hei du der!here you are vær så god, her har du det, se her er detleave here gå\/reise herfranear here her i nærhetenthat's neither here nor there ( overført) det hører ingen steder hjemme, det angår ikke saken, det spiller ingen rolle, det er uten betydning -
3 cheer
iə 1. noun1) (a shout of approval, encouragement or welcome: Three cheers for the Queen!) hurrarop, bravorop, heiarop2) (mood: Be of good cheer.) (godt) humør, munterhet2. verb(to give a shout of approval etc (to): The crowd cheered the new champion.) rope hurra, heie fram, (til)juble- cheerful- cheerfully
- cheerfulness
- cheerless
- cheers!
- cheery
- cheerily
- cheeriness
- cheer uphylleIsubst. \/tʃɪə\/1) bifallsrop, bravorop, hurrarop2) glede, munterhet, jubel3) oppmuntring, trøst4) sinnsstemning, humør5) ( litterært) forpleining, matgive somebody a cheer utbringe et hurra for noenmake good cheer ( litterært) spise og ha det bra, feste, kose segthree cheers for tre ganger hurra forwords of cheer ( litterært) oppmuntrende ordIIverb \/tʃɪə\/1) oppmuntre, trøste, glede2) rope hurra for, heie på, juble forcheer on heie på, oppmuntre (med tilrop)cheer up muntre opp bli lettere til sinns, lyse opp, få humøret oppcheer up! opp med haken!, smil litt, da!, ta deg sammen! -
4 cry
1. verb1) (to let tears come from the eyes; to weep: She cried when she heard of the old man's death.) gråte, grine2) ((often with out) to shout out (a loud sound): She cried out for help.) skrike, rope, utbryte2. noun1) (a shout: a cry of triumph.) skrik, rop, utbrudd2) (a time of weeping: The baby had a little cry before he went to sleep.) gråt, grining3) (the sound made by some animals: the cry of a wolf.) brøl, skrik, gjøing•- cry offgrine--------gråte--------skrik--------skrikeIsubst. \/kraɪ\/1) rop, skrik, roping2) nødrop, nødskrik, utrop, anskrik3) ramaskrik, opinionsstorm4) kamprop, slagord, krav5) gråt, gråtestund6) ( et dyrs) skrik, brøl7) kobbel (jakthunder)8) ( på torg e.l.) høylytt reklameringfollow the cry følge med strømmenhave a good cry ( hverdagslig) gråte ordentlig utin full cry eller at full cry i vill jaktmed hopen rett i hælene, jaget av hopenmuch cry and little wool eller great cry and little wool mye skrik og lite ullwithin cry of innen høreviddeIIverb \/kraɪ\/1) rope, skrike2) rope ut, bekjentgjøre3) gråte, grine4) ( på torg e.l.) reklamere høylytt5) bønnfalle om, be om6) ( om fugler og dyr) skrike, gjø, halse, brølecry down snakke nedsettende om, forkleinecry 'enough' si stopp, gi oppcry for rope på, rope etter, (høylytt) kreve, gråte etter, gråte for å få gråte avcry off (from) melde avbud (til), sende avbud (til), utebli, unndra seg, trekke seg ut av spilletcry oneself to sleep gråte seg i søvncry one's eyes out eller cry one's heart out strigråte, gråte fortvilet (som om hjertet skulle briste)cry out rope høyt, skrike opp klage høylyttcry out against protestere høylytt motcry out for rope på, (høylytt) begjære skrike opp avcry shame (up)on protestere mot, ta avstand fra, si at noe er en skandalecry up prise, rose opp i skyene, slå stort oppcry with skrike av, gråte avfor crying out loud ( hverdagslig) ærlig talt, for Guds skyld, for søren, for pokker -
5 hail
I 1. heil noun1) (small balls of ice falling from the clouds: There was some hail during the rainstorm last night.) hagl2) (a shower (of things): a hail of arrows.) regn, skur2. verb(to shower hail: It was hailing as I drove home.) hagleII 1. heil verb1) (to shout to in order to attract attention: We hailed a taxi; The captain hailed the passing ship.) (an)rope, praie2) (to greet or welcome (a person, thing etc) as something: His discoveries were hailed as a great step forward in medicine.) hilse, hylle2. noun(a shout (to attract attention): Give that ship a hail.) (an)rop, praiing3. interjection(an old word of greeting: Hail, O King!) Heil!; Vær hilset!hagl--------praieIsubst. \/heɪl\/1) hagl2) ( overført) regn, skurIIsubst. \/heɪl\/1) rop, roping, anrop2) hilsningwithin hail eller within hailing distance innenfor hørevidde, på praiehold (sjøfart)IIIverb \/heɪl\/hagleIVverb \/heɪl\/1) hilse2) hylle3) anrope, rope på, praie (sjøfart)hail from komme fra, stamme fraVinterj. \/heɪl\/(gammeldags, som hilsen) heil!, hill!, vel møtt! -
6 jeer
‹iə 1. verb1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) håne, spotte2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) drive gjøn med2. noun(a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) hånlig tilrop, spott- jeering- jeeringlyhåneIsubst. \/dʒɪə\/fyrop, spydighet, hånsordIIverb \/dʒɪə\/1) gjøre narr, drive gjøn2) håne, spotte, rope hånsordjeer at gjøre narr av, drive gjøn med håne, spotte, rope hånsord mot -
7 raise
reiz 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) løfte, heise, rekke opp2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) øke, heve, forhøye3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) dyrke; avle4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) oppdra/-fostre5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) ta opp, reise; gjøre innvendinger6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) samle (inn)7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vekke, framkalle8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) virvle opp9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) reise, sette/føre opp10) (to give (a shout etc).) komme med11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) få samband med2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) lønnspålegg- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spiritsheve--------løfte--------oppfostreIsubst. \/reɪz\/1) (spesielt amer.) pålegg, lønnsforhøyelse, lønnsøkning2) ( i bridge) støttemelding3) ( i poker) forhøyning av innsatsenIIverb \/reɪz\/1) heve, løfte (opp)2) rekke i været3) slå opp, skyve opp4) ( om dyr fra et leie) jage opp5) (om priser, skatter e.l.) forhøye, legge på, øke, sette opp6) forøke, stimulere, få til å vokse, øke7) ( om byggverk e.l.) reise, sette opp, oppføre, bygge (opp)sette opp \/ reise et monument8) ( om uro e.l.) starte, (an)stifte9) opphøye, forfremme10) ( om planter) dyrke, produsere12) (om barn, familie) oppdra, oppfostre13) provosere, vekke, egge opp14) ( fra det hinsidige) vekke opp, oppvekke, mane frem, fremkalle15) forårsake, volde, fremkalle, vekke, avstedkomme, gi anledning tilfremkalle\/forårsake blemmer16) (om krav, innvendinger, spørsmål e.l.) legge frem, fremsette, ta opp18) samle (sammen), skaffe, skrape sammen, reise, stable på bena• raise troops\/an army20) ( om sanksjoner e.l.) heve, oppheve22) ( matematikk) opphøye23) (musikk, fonetikk) heve25) ( om bakverk e.l.) heve, få til å heve seg27) (om røst, litterært) oppløfte (dvs. begynne å tale)28) (handel, om beløp) forhøye (i bedragersk hensikt)raise a report sette ut et rykteraise Cain eller raise hell eller raise the devil ( hverdagslig) holde et helvetes spetakkel, sette himmel og jord i bevegelse, stelle til bråkraise from the dead vekke opp fra de døderaise funds samle inn pengerraise one's hand against\/to somebody hytte med neven mot noen, true noenraise one's hat to somebody løfte på hatten for noenraise one's head løfte (opp) hodet ( overført) rette ryggen, rette seg oppraise oneself up svinge\/slå seg opp (stort)raise one's voice against something protestere mot noeraise somebody's spirit live noen oppraise the roof (slang, ved bifall) få taket til å løfte seg ( slang) rive ned huset (dvs. holde et skikkelig leven) ( slang) slå seg løs ( slang) bli (potte)surraise the temperature øke temperaturen ( overført) øke spenningenraise the wind ( hverdagslig) skaffe pengerraise up løfte (opp), ta opp, heise\/dra opp -
8 bawl
bo:l(to shout or cry loudly: He bawled something rude; The baby has bawled all night.) brøle; belje, hyle, vrælebrøleIsubst. \/bɔːl\/1) hyl, vræl, brøl, skrål2) tuting, høylytt gråtIIverb \/bɔːl\/1) hyle, skrike, skråle, vræle2) storgråte, tute, hyle3) rope utbawl out brølebawl somebody out ( hverdagslig) skjelle ut noen -
9 boo
bu: 1. plural - boos; noun(a derisive shout, made eg by a disapproving crowd: the boos of the disappointed football supporters.) fyrop2. verb(to make such a sound at a person etc: The crowd booed (him).) pipe ut, rope fyIsubst. \/buː\/bu(rop), fy(rop)IIverb \/buː\/1) bue, skrike2) pipe utboo somebody\/something bue\/skrike til noen\/noeIIIinterj. \/buː\/bu, bø, fy, pyttwouldn't say boo to a goose gjør ikke en flue fortred -
10 call
ko:l 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) sette navn på, kalle2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalle3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) rope4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) innkalle; be, ringe5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) avlegge et besøk, besøke6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe7) ((in card games) to bid.) melde, forhøye innsatsen2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) (an)rop, skrik2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle)sang3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøk, visitt4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonoppringning5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrekning6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) etterspørsel, krav, fordring7) (a need or reason: You've no call to say such things!) behov, grunn•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on callkall--------kalle--------rop--------skrikIsubst. \/kɔːl\/1) rop, skrik2) (om fugl, dyr) fløyt, lokketone, brøl, skrik3) anrop (fly, radio), signal, oppringning, telefonsamtale4) ( religion) kallanswer the call of nature ( forskjønnende) gjøre sitt fornødne, gå på toaletteta call to arms kampsignalcall waiting ( telekommunikasjon) samtale ventera close call på nære nippetgive somebody a call ringe noen• can you give me a call at 6?good call ( hverdagslig) bra jobbet, godt gjort• so this is all thanks to you? good call!incoming call ( telekommunikasjon) innkommende samtalemake a call ringeput a call through ringe opp sette over en samtaleIIverb \/kɔːl\/1) rope, kalle, skrike, rope på2) ( ved navneopprop e.l.) rope opp, lese opp, kalle opp3) kalle inn, kalle sammen til, innkalle4) anrope, alarmere, tilkalle5) ringe, telefonere• don't call us, we'll call youikke ring oss, vi ringer deg6) vekke, purre7) kalle, benevne, hete, kalles8) avlegge en visitt, komme på besøk, stikke innom9) ( om fugl eller annet dyr) skrike, synge, fløyte11) anse, betrakte, beskrive, betegnebe called hete, kalles (for)call after oppkalle etter ( med kallenavn) rope etter, kallecall a spade a spade kalle en spade for en spade, ikke legge noe imellom, kalle tingene ved deres rette navncall at besøke, stikke innom( sjøfart) anløpe, gå innom ( om tog eller buss) stoppe ved\/i• the 10.15 to Southampton, calling only at Wokingcall away kalle ut, kalle bort, avledecall back rope tilbake ta tilbake, tilbakekalle( telekommunikasjon) ringe tilbake, ringe opp igjencall by stikke innom i full fartcall collect (amer.) ringe på noteringsoverføringcall down nedkalle skjelle ut, bruke kjeft på, lekse oppa called session et ekstra møtecall for rope på, rope inn (teater) be om, etterlyse, kreve, forlangepåkalle, mane til, nødvendiggjøre komme og hente, spørre ettercall forth fremkalle, kalle frem, mane frem oppby, samle sammencall in invitere, innby, samle innkalle, tilkalle inndrastikke innom, ta en snartur, ta en svipptur innomcall in person møte frem personligcall in sick ringe til jobben og si at man er sykcall it a day ta kvelden, avslutte for i dag• I'm exhausted! Let's call it a daycall off avledeavlyse, innstille, avblåse, gjøre om, bryteombestemme seg \/ tilbakekalle en avgjørelse• shall we call the whole thing off?la gå tilbake, kalle tilbake (jakt, om hund) rope tilbake til seg, kalle inn• call your dog off!angre seg, trekke segcall on gi ordet til• the chairman called on Mr. Smithordstyreren gav ordet til hr. Smithbesøke, stikke innom, se tilcall out tilkalle, kommandere ut, kalle ut, alarmererope opp, utrope( gammeldags) utfordre, utmane (til duell) ta ut i streik, pålegge noen streikcall over rope opp gi en overhaling, kjefte påcall round stikke innomcall someone names fornærme noen (ved å bruke skjellsord)• I'm really angry with her, she called me names!call something into question trekke noe i tvilcall to mind minne om, gjenkalle i erindringen, få til å tenke påcall up kalle frem, mane frem (spøkelser)kalle frem, gjenkalle (minner), vekke til live( telekommunikasjon) ringe til, ringe opp, telefonere til( militærvesen) innkalle (til militærtjeneste)call (up)on hilse på, besøkecall upon påkalle, anmode, oppfordre (sterkt), forplikte -
11 dismay
dis'mei 1. verb(to shock or upset: We were dismayed by the bad news.) forferde, ryste dypt, slå med skrekk2. noun(the state of being shocked and upset: a shout of dismay.) forferdelse, skrekk, stor skuffelseforferdeIsubst. \/dɪˈsmeɪ\/, \/dɪzˈmeɪ\/1) forferdelse, skrekk2) skuffelse, bekymring, uroin\/with dismay med forferdelsemed bekymringmuch to my dismay til min store forferdelseIIverb \/dɪˈsmeɪ\/, \/dɪzˈmeɪ\/1) forferde, sjokkere2) avskrekke, ta motet fradismaying forferdelig, nedslående -
12 echo
'ekəu 1. plural - echoes; noun(the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) ekko, gjenlyd2. verb1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) kaste tilbake, gjenlyde2) (to repeat (a sound or a statement): She always echoes her husband's opinion.) gjenta, snakke etter munnenekkoIsubst. (flertall echoes) \/ˈekəʊ\/1) ekko, gjenlyd2) ( musikk) ekko, etterklang3) ( overført) gjenklangapplaud to the echo gi rungende applausfind an echo in something ( overført) finne gjenklang i noemake an echo gi ekkowake echoes eller wake an echo gjenlyde, gi ekkoIIverb \/ˈekəʊ\/1) gjenlyde, gi gjenlyd, runge, kaste tilbake2) (mekanisk) gjenta (som et ekko)3) gjenspeile, reflektereecho with something gjenlyde av noe -
13 except
ik'sept 1. preposition(leaving out; not including: They're all here except him; Your essay was good except that it was too long.) unntatt, bortsett fra (at)2. verb(to leave out or exclude.) unnta, se bort fra- excepted- excepting
- exception
- exceptional
- exceptionally
- except for
- take exception to/at Iverb \/ɪkˈsept\/, \/ekˈsept\/1) unnta, gjøre unntak for2) gjøre innvendinger, komme med innsigelser• I except to\/against the statementexcepted utenom, unntatt, med unntak av• many people don't know much about literature, present company exceptedmange mennesker vet ikke stort om litteratur, utenom de nærværendeIIkonj. \/ɪkˈsept\/, \/ekˈsept\/1) utenom (å)2) men, bortsett fra at• I'd have come earlier, except I lost my wayjeg ville ha kommet før, men jeg rotet meg bortexcept to annet enn for åIIIprep. \/ɪkˈsept\/, \/ekˈsept\/utenom, unntatt, med unntak av, bare ikkeall except one alle utenom en, alle så nær som enexcept for bortsett fra, om ikke... hadde vært, utenom ikke du hadde vært her, hadde jeg gitt oppexcept that utenom at, bortsett fra at, men• it's right, except that the accents are omitted• I should buy a new suit, except that I have no moneyjeg skulle ha kjøpt en ny dress, hadde det ikke vært for at jeg ikke har penger -
14 full-throated
-
15 glee
ɡli:(great delight: The children shouted with glee when they saw their presents.) fryd, jubel- gleeful- gleefullyfrydsubst. \/ɡliː\/1) løssluppen glede, munterhet, fryd og gammen2) glee (flerstemmig mannssang uten akkompagnement)in high glee jublende glad, overlykkelig -
16 hey
hei(a shout expressing joy, or a question, or used to attract attention: Hey! What are you doing there?) hør her!; hallo!; Oj!; Ikke gjør det!interj. \/heɪ\/1) hei, hoi, hallo• hey, can I ask you something?2) hvahey, you! hallo der! -
17 holler
'holə(to shout: He hollered at the boy to go away; He's hollering about the cost of petrol again.) brøle, remje, skrikeIsubst. \/ˈhɒlə\/( hverdagslig) rop, hui, hei, skrik, brøl, vrælrop på meg når du er ferdig, skrik ut når du er ferdigIIverb \/ˈhɒlə\/( hverdagslig) rope, huie, heie, skrike, brøle, remje -
18 hoot
hu:t 1. verb1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) fløyte, tute2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) pipe, tute, ule, fløyte3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) skrike, tute4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) hyle, huie, vræle2. noun1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) fløyting, tuting, ul(ing)2) (the call of an owl.) skrik, tuting3) (a loud shout of laughter or disapproval.) hyl, vræl, piping•- hooter- not care a hoot / two hootstute--------ulingIsubst. \/huːt\/1) buing, utpiping, huiing2) ( om ugle) skrik, tuting3) brøl, ropsinte brøl, sinte rop4) (spesielt britisk, om dampfløyte eller horn) ul, tut5) ( hverdagslig) festlig person, artig begivenhetnot a hoot ikke i det hele tattnot give a hoot gi blaffen, blåse i, bry seg døytenIIsubst. \/huːt\/(newzealandsk, hverdagslig) penger (særlig som kompensasjon for noe)IIIverb \/huːt\/1) bue, pipe, huie2) (om uttrykk for sinne, glede e.l.) brøle, rope3) ( om ugle) skrike, tute4) ( særlig britisk) tute (om horn), ule (om dampfløyte)hoot at somebody pipe ut noenhoot down møte med pipekonserthoot one's horn tutehoot out\/off bue uthoot with laughter at something brøle\/hyle av latter over noeIVinterj. \/huːt\/se ➢ hoots -
19 housetop
subst. \/ˈhaʊstɒp\/hustak, takshout\/proclaim something from the housetops ( gammeldags) offentliggjøre noe, gjøre noe allment kjent, forkynne noe, utbasonere noe -
20 hurrah
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Shout — may refer to: * Screaming * Shout, or ring shout, a religious dance originating among African slaves in the Americas * Shout outor Films and television * The Shout , a 1978 film by Jerzy Skolimowski based on a short story by Robert Graves * Shout … Wikipedia
shout — vb Shout, yell, shriek, scream, screech, squeal, holler, whoop are comparable when they mean as verbs to make or utter a loud and penetrating sound that tends or is intended to attract attention and, as nouns, a sound or utterance of this… … New Dictionary of Synonyms
shout — ► VERB 1) speak or call out very loudly. 2) (shout at) reprimand loudly. 3) (shout down) prevent (someone) from speaking or being heard by shouting. 4) Austral./NZ informal treat (someone) to (something, especially a drink). ► NOUN … English terms dictionary
shout — [shout] n. [ME schoute, prob. < an OE cognate of ON skūta, a taunt, prob. < IE * (s)kud , to cry out > SCOUT2] 1. a loud cry or call 2. any sudden, loud outburst or uproar 3. [orig. uncert.] [Austral. & N.Z. Informal] Austral. N.Z.… … English World dictionary
Shout — Shout, v. t. 1. To utter with a shout; to cry; sometimes with out; as, to shout, or to shout out, a man s name. [1913 Webster] 2. To treat with shouts or clamor. Bp. Hall. [1913 Webster] 3. To treat (one) to something; also, to give (something)… … The Collaborative International Dictionary of English
Shout — (shout), v. i. [imp. & p. p. {Shouted}; p. pr. & vb. n. {Shouting}.] [OE. shouten, of unknown origin; perhaps akin to shoot; cf. Icel. sk[=u]ta, sk[=u]ti, a taunt.] 1. To utter a sudden and loud outcry, as in joy, triumph, or exultation, or to… … The Collaborative International Dictionary of English
Shout — Shout, n. 1. A loud burst of voice or voices; a vehement and sudden outcry, especially of a multitudes expressing joy, triumph, exultation, or animated courage. [1913 Webster] The Rhodians, seeing the enemy turn their backs, gave a great shout in … The Collaborative International Dictionary of English
Shout — [englisch/amerikanisch, ʃaʊt; auch Shouting], rhythmisierter musikalischer Ruf auf einem Hauptton und einem oder mehreren Nebentönen, der seinen Ursprung im afrikanischen Kultgesang hat; begründete einen Gesangsstil fast schreienden Charakters … Universal-Lexikon
Shout — [ʃaut] der; s <aus engl. amerik. shout »Schrei« zu to shout, vgl. ↑shouting> svw. ↑Shouting … Das große Fremdwörterbuch
shout — shout·er; shout·ing·ly; shout; … English syllables
Shout NY — was a thought and culture magazine that covered New York arts, music, film and politics from 1998 through 2003. In its early days (1998 2000), it was fairly obscure and predominantly focused on New York City nightlife. Re launched in 2000, it… … Wikipedia